译文及注释
. q+ c) ]. T, K' H+ U
% c- E+ ~' Y" E; O2 ~1 Y译文- ]$ i% Q0 F2 C6 x0 S# M/ N
宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
7 ?9 C* i& A6 b% f% V3 r+ j' L. W- ~- y5 z" Z- ^, P& \
注释2 h( ?+ C. D* k$ l: B0 y
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
$ u' U8 r1 K7 B8 y长(zhǎng):生长,成长。7 ]2 |& v8 D3 v
揠(yà):拔。' E, K; i) |: Q' Y j
茫茫然:疲惫不堪的样子。
( n8 N# K. [0 t- g# H谓:对,告诉。3 K/ `! Z, L7 W6 W
其人:他家里的人。9 ~& Y1 F9 s' V, d0 a% E
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义1 g& y3 e8 u+ x' v
予(余):我,第一人称代词。
- y# h' e9 h6 X& Y+ l" _) Q趋:快步走。* e6 [0 O8 S3 K6 a6 o( G8 \' n
往:去,到..去。# @. x$ K3 x- w7 v/ |/ G; L1 X
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
j- K0 v# b$ _9 U" v1 B( h之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。( F3 v+ ^9 @: A- `) O
寡:少。
: j3 H6 Q+ z; Q+ W耘苗:给苗锄草。
* H1 j1 t( x) b5 r非徒:非但。徒,只是。
3 d7 `+ x1 p: p' i5 U益:好处。$ l5 H. e% z& s: U
孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲1 N2 W b; o: Z7 C1 b
5 v: G" e/ C3 N有用没用完善
! A2 _. x S' n: I" r+ G5 G参考资料:
9 n. Z$ Z+ N% {
: M1 f* G: H! v5 v# X1、《精彩谜语》(中州古籍出版社)) E' w( `6 ?, h) O) f
启示
2 }9 O& s* c* L9 C1 V: c! N+ A! u+ v1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2 d. I. k2 v, V8 m) D2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
. K+ t2 w5 e3 ?$ r( ?3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
; i: v6 j3 P/ v: |有用没用完善
3 g' R) k: u/ \6 H" w, S6 W& }1 @# D* H8 f
$ ]+ {$ @+ p( R' D, @ {故事
- R; P0 k9 B7 d$ U! I1 B. Q
8 e8 G. Q' E. V. l( G1 i 古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |