译文及注释
; J O u8 w( H- e7 C6 W4 o
0 ]' M7 t0 [: _- g5 P译文
: I5 m2 K. t a. W5 |6 { 宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
5 ^& R2 X" x' s# h9 U& i! b& d( f7 G& v0 O' w3 o& g# r
注释
9 y# ~, F' I* ^" ?1 ^. ^6 K闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
* W6 f! U [, k4 _/ d长(zhǎng):生长,成长。# A/ D$ @7 t; V& ]
揠(yà):拔。
3 Q7 Q% b5 T4 {) N4 C茫茫然:疲惫不堪的样子。1 t6 Y! {4 U8 r3 Y/ X. e
谓:对,告诉。
% M. g& \$ O" g: u: V; ?7 k其人:他家里的人。. |1 i. c( ~ M: j8 Q) s
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
7 |, ]0 q& J& T) I: t予(余):我,第一人称代词。" C6 v9 P. I8 c1 O9 {3 y: B E
趋:快步走。
1 N1 @7 m5 k& ?9 o1 O' o& |4 Y往:去,到..去。
0 }% Z, ?0 w; [$ b4 I: X6 f% B槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
$ n3 o/ t$ ~ P2 z: G( j- ?( `: I之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
( A/ T2 z1 a7 M$ T o寡:少。
/ ~9 r5 W/ j6 ~) c, U耘苗:给苗锄草。7 Z* d# N' Z/ t3 E6 }2 y5 |$ n
非徒:非但。徒,只是。, k2 z3 ~3 @) e% A, r; g& L
益:好处。9 b6 Y" n5 O1 `/ N- ~
孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。▲
1 E |# R6 y4 ?7 H5 y1 i% x
4 R/ w2 B, w# T+ B+ G- W: t) v有用没用完善7 D6 F* h/ T- y N
参考资料:
1 |$ J+ k( s' H3 e" L- \
$ c: v' S i7 z! k* n1、《精彩谜语》(中州古籍出版社); ~0 C& w) s Z x
启示. I% n: K' K% k' V1 ?' O, E8 M
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。! `" K: p" o$ ~; ^- O! p$ U
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
I5 Y7 V; y% @' \ _7 \2 g3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。' W1 r9 w$ k" {% A
有用没用完善: `. {; c% t3 A
9 i1 x( W( D9 {; q! k4 B+ a, r
+ ^: F5 w, { D, t故事+ b v% q" C# |! g* L
4 _: s' ^7 X( ^# h: S& e1 o+ S
古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 |